一、줄다&줄어들다
这两个词其实用法十分相近,想要区分开来,我们首先看下NAVER国语词典里对两个单词的解释
줄다:
1.물체의 길이나 넓이, 부피 따위가 본디보다 작아지다.
物体的长度、宽度、体积等变得比原来小。
2.수나 분량이 본디보다 적어지거나 무게가 덜 나가게 되다.
数量或者分量变得比原来小,或者重量减轻。
3.힘이나 세력 따위가 본디보다 못하게 되다.
力量或者势力等变得不如原来
줄어들다:
부피나 분량 따위가 본디보다 작아지거나 짧아지거나 적어지다.
体积或者分量等变得比原来小,或者比原来短,比原来少。
可以看到줄어들다与줄다的前两种含义基本接近,但是从例句来看,我们能体会到其中的不同:
例句:
식사량이 줄다.饭量减少(陈述这一事实,没有强调)
식사량이 줄어들다.饭量变小(强调变化,变得怎么怎么样了)
如果这样不好理解,我们借助一个副词:점점(渐渐)
생산량이 점점 줄어들다.
生产量逐渐减少。
생산량 줄다(一般不和점점连用)
生产量减少。
怎么样,大家理解了吗?
二、늘다&늘어나다
有了上面的对比,这两个词就相对简单了许多。
늘다:
1.물체의 길이나 넓이, 부피 따위가 본디보다 커지다.
物体的长度、宽度、体积等变得比原来大。
2.수나 분량 따위가 본디보다 많아지거나 무게가 더 나가게 되다.
数量或者分量变得比原来大,或者重量增加。
3.힘이나 기운, 세력 따위가 이전보다 큰 상태가 되다.
力量或者势力等变得比原来大
늘어나다:
1.부피나 분량 따위가 본디보다 커지거나 길어지거나 많아지다.
体积或者分量等变得比原来大,或者比原来长,比原来多。
2.본디보다 더 넉넉해지다.
比原来更充足。
可以看到二者含义基本接近,但是从例句来看,我们能体会到其中的不同:
例句:
우울증을 앓는 중년기 여성이 늘다.患忧郁症的中年女性增加。(陈述这一事实,没有强调)
우울증을 앓는 중년기 여성이 늘어나다.患忧郁症的中年女性变多了。(强调变化,变得怎么怎么样了)
同样,当和副词副词:점점、점차连用时,多用늘어나다。
대외 비즈니스가 점점 늘어나다.
对外贸易逐渐增加。
咨询热线:13701011949 客服QQ:821671389 客服MSN:wenguo@wenguo.com
Copyright 2017 Veduchina Co.,Ltd. All Rights Reserved
京ICP证070297号 京ICP备08006511号-12 京公网安备11010802026354号 广播电视节目制作经营许可证 信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0109377