喜欢看日剧、动漫和综艺的日语爱好者会发现,日本人(尤其是年轻人)在生活中会使用很多俗语,且是我们从书本上找不到的。一日一俗语节目每期向大家介绍一个日语俗语,助你提高日语水平,了解日本文化。
本期俗语——ケチ(けち)
含义:
ケチとは、金銭や品物を
惜しがって出さないこと。また、そのような人。
「ケチ」指舍不得拿出金钱或物品,以及有此行为的人。
ケチはシチュエーションによって複数の意味を持つ言葉である。
1、金銭や品物を惜しがって出さないこと
2、貧弱で取るに足りないことや、
くだらないこと
3、
こせこせして卑しいこと、気持ちのせまいこと
4、不吉なことの前兆。縁起の悪いこと。
また、『ケチが付く』とは縁起が悪いことが起こることを意味するが、『ケチを付ける』になると他人の前途に不安を与えるような不吉な言動をすることという意味になる。
「ケチ」根据场合会有不同的意义。
1、舍不得交出金钱或物品
2、贫弱的不值得要的或无用的
3、小气的、卑贱的、狭隘的
4、不吉利,不祥之兆
现在,『ケチが付く』就是不祥之兆的意思,以『ケチを付ける』表示因遇到不详的事情而对前途产生不安。